Гренки с сырным соусом по‑английски (Welsh rarebit)

Гренки – один из самых легких и быстрых способов приготовить что-то вкусненькое на завтрак или к чаю. Продукты простые, да к тому же это еще и возможность пустить в дело черствый хлеб.

Гренки с сырным соусом по‑английски (Welsh rarebit) пошаговый рецепт

  • Шаг 1.

    Разогрейте гриль.

  • Шаг 2.

    Намажьте куски хлеба с одной стороны 2 столовыми ложками сливочного масла и выложите на гриль, масляной стороной вверх. Жарьте до золотистого цвета примерно 1-4 минуты.

  • Шаг 3.

    Растопите оставшееся сливочное масло в сковороде на медленном огне. Добавьте муку и перемешивайте 1 минуту. Затем добавьте эль и молоко и, взбивая, введите горчицу, перец и тертый сыр.

  • Шаг 4.

    На маленьком огне доведите до легкого кипения, помешивая, и готовьте 2 минуты до получения однородной массы.

  • Шаг 5.

    Снимите с огня и быстро введите желток.

  • Шаг 6.

    Подавайте тосты с сырным соусом.

Оставить комментарий

Валлийские гренки

Кухня Великобритании набирает силу — наши соотечественники стремятся отведать чего-то нового, а англичане с удовольствием доказывают, что их кухня не так скучна, какой кажется на первый взгляд…

Валлийская кухня входит в состав кухни Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, так же как и само княжество Уэльс (Wales), с трёх сторон окружённое морем, большую площадь которого занимают горы. Кроме знаменитого валлийского масло, там издревле производят более 50 видов фермерских сыров. Не удивительно, что гренки с сыром стали национальной закуской Уэльса.

Второе название этого рецепта — уэльский рейбит, то есть запечённые кусочки хлеба, смазанные смесью из сыра, яиц и горчицы. В оригинальном рецепте гренок по-валлийски предлагают запекать хлеб для сэндвичей, но с французским багетом они ни чуть не хуже. Попробуйте приготовить эти хрустящие гренки на завтрак, пикник или five o’clock tea.

Ингредиенты: Батон французский – 1 шт.

Сыр Гауда – 200 г

Масло сливочное – 100 г

Яйца куриные – 2 шт.

Горчица французская (с зёрнышками) – 10 г

Соль – 1 щепотка

Перец красный молотый – 3 г

Укроп свежий – 0.5 пучок

Читайте также:  25 идей для бутербродов на праздничный стол

Рецепт приготовления:

Шаг 1

Для приготовления гренок вам понадобятся: полутвёрдый сыр, французский багет, сливочное масло, яйца, горчица с зёрнами, соль, красный перец и зелень для украшения.

Шаг 2

Нарежьте батон на куски толщиной 1-1,5 см, разложите на противень и для того чтобы подсушить их, отправьте в духовку при температуре 180 °С по 2 минуты с каждой стороны

Шаг 3

Натрите сыр на крупной тёрке.

Шаг 4

Яйца взбейте венчиком.

Шаг 5

Растопите в кастрюле на малом огне сливочное масло, добавьте натёртый сыр, 1 чайную ложку горчицы, соль и перец по вкусу.

Шаг 6

Постоянно помешивая, нагревайте смесь на слабом огне не доводя до кипения. Как только расплавится сыр, снимите с огня, добавьте яйца и перемешайте.

Шаг 7

Распределите полученную массу по подсушенным гренкам.

Шаг 8

Запекайте намазанные гренки при температуре 180 °С около 5 минут (до золотистой корочки). Подавать как горячими, так и холодными.

Приятного аппетита!

Валлийские гренки
Валлийские гренки
Валлийские гренки

Метки: рецепты Posted in О еде

Валлийские гренки
Валлийские гренки
Валлийские гренки

похожие материалы:

  • Печенье с кофейной глазурью
  • Готовить в горшочках одно удовольствие. Лучшие рецепты!
  • Пирожки на кефире
  • Трубочки с заварным кремом «Таис»
  • Творожное печенье
Валлийские гренки
Валлийские гренки
Валлийские гренки

Рецепт: “Классические гренки с сыром”

Для приготовления классических гренок с сыром понадобятся следующие продукты: хлеб белый (не обязательно свежий); сыр твёрдых сортов; масло (сливочное и растительное); молоко (если молока нет, то можно использовать воду); яйца; соль. Сыр и батон нарезать на ломтики. Как уже говорилось выше, ломтики не должны быть слишком тонкими. Сыра это тоже касается, ведь чем больше этого ингредиента, тем блюдо получится вкуснее. Яйца (количество зависит от количества хлеба) разбить в миску, добавить молоко, посолить и как следует взбить. На сковороде растопить сливочное масло и добавить туда немного растительного (1 столовой ложки вполне достаточно). Положить кусочки хлеба и поджаривать с одной стороны до тех пор, пока не образуется румяная корочка. Обычно на это уходит 2-3 минуты. После этого ломтики хлеба надо перевернуть, положить на каждый из них ломтик сыра, убавить огонь и накрыть сковороду крышкой. Примерно через 3-4 минуты сыр расплавится, а хлеб поджарится. На этом процесс приготовления можно считать законченным, а завтрак готовым. Несколько слов о маслах. Если сливочное масло добавляется для вкуса и аромата, то растительный компонент нужен для того, чтобы гренки не подгорели.

Гренки из белого хлеба по-уэльски

Традиционно для этих гренок используется английский сыр чеддер. Но его можно заменить более доступными сортами, подойдут маасдам или гауда.

Читайте также:  Закуска на чипсах: 10 рецептов начинки в вашу копилку рецептов!

Ингредиенты

Подсохший белый батон;

250 граммов сыра;

два яйца;

полпачки сливочного масла

чайная ложка горчицы;

соль;

молотая паприка.

Способ приготовления

1. Батон нарезаем ломтями толщиной в сантиметр-полтора. Выкладываем на противень и подрумяниваем в духовке с обеих сторон.

2. Яйца взбиваем, сыр трем на терке.

3. Сливочное масло растапливаем в сотейнике на слабом огне. Выкладываем сыр, солим, добавляем паприку и горчицу.

4. Нагреваем эту смесь, пока не закипит. Не забываем помешивать. Дожидаемся, когда расплавится весь сыр. Убираем сотейник с огня. Вливаем яйца и быстро перемешиваем.

5. Выкладываем сырную массу на кусочки батона. Теперь осталось запечь гренки в духовке. При 180 градусах хватит пяти минут, как только сыр станет румяным, можно доставать.

Гренки с сыром по-валлийски или «а был ли кролик?»

«О, какое несчетное количество раз, продолжительными и холодными ночами, я мечтал о кусочке сыра… жаренного, конечно!»

Из монолога Бена Ганна в «Острове сокровищ» Р.Л. Стивенсона (1883 год)

Если вы решили в воскресный день побаловать свою семью и приготовить кролика , а тут еще вам в интернете попался на глаза рецепт с отдающим стариной и вполне аутентичным названием «валлийский кролик», не торопитесь кричать «ура!». Ибо-о-о-о… в этом самом рецепте вы не найдете ни единого слова «кролик» или даже намека на него. Кроме упоминания в названии, конечно.

Дело в том, что чисто британское блюдо «Welsh rabbit» (что, в конечном итоге, и означает «валлийский кролик» или «кролик по-валлийски») действительно родилось в Уэльсе, одной из четырех административных частей Англии. Однако, как я уже сказал, его название никакого отношения к аппетитному и мною любимому жареному кролику не имеет, зато оно же, несомненно, является одним из самых известных лингвистических causes célèbres (нечто нашумевшее и противоречивое) в мировой гастрономии. Даже с учетом существования более точного по смыслу и щадящего воображение непосвященных варианта этого же имени «Welsh rarebit», то есть «валлийский сыр». Это второе название блюда ученые мужи Британской империи пытались прилепить к последнему в конце восемнадцатого века, что на деле вылилось лишь в неуклюжую и безуспешную попытку восстановить фонетическую (или смысловую?) справедливость. Победило, как и всегда бывает в таких случаях, истинно народное, дремучее и… привычное.

Гренки с сыром по-валлийски или «а был ли кролик?»

Тем временем в пабах и ресторанах Британии многие проголодавшиеся туристы по сей день умудряются обманываться по поводу этого знаменитого блюда. Впрочем, ни у кого из кулинарных историков нет ни малейшего сомнения об истинном происхождении валлийского кролика.

Читайте также:  Узнаем как ие можно приготовить бутерброды с селедкой на черном хлебе

На самом деле валлийский кролик – это, как вы уже давно, наверное, догадались из названия поста, обычный жареный хлеб, традиционно подаваемый с соусом из расплавленного сыра и различных дополнительных ингредиентов: эля, паприки, острого перца, ворчестерского соуса, белого вина и так далее. Вот вам несколько вариантов «кролика» из книги Ханны Глассе «Искусство кулинарии» за 1747 год:

в «шотландском кролике» тосты хорошо обжаривают с обеих сторон и добавляют сливочное масло;

в «валлийском кролике» сыр жарят отдельно и помещают на уже обжаренные до коричневого цвета тосты;

в «английском кролике» тосты обжаривают и помещают на тарелку перед огнем, а затем постепенно заливают стаканом вина, пока оно полностью не впитается хлебом, и кладут сверху тонко нарезанный сыр;

а вот еще можете приготовить «английского кролика» так – смочить хлеб в вине и подержать его перед огнем, затем положить в тарелку, смазанную сливочным маслом, сверху поместить сыр и закрыть все это еще одной тарелкой, переложив полученную конструкцию на тлеющие угли ровно на две минуты.

Как родилось столь странное название у рядовых тостов, остается загадкой. По одной из версий считается, что блюдо изначально именовалось «rearbit» — нечто, что подают в самом конце трапезы («rear» значит «задний», «последний», а «bit» — «кусочек»). Однако это лишь предположение, не имеющее под собой никаких доказательств.

Гренки с сыром по-валлийски или «а был ли кролик?»

Точно также, несмотря на уверенность специалистов, отсутствуют какие-либо свидетельства, что именно валлийцы придумали это блюдо, хотя они и были всегда без ума от него. В одном старинном тексте четырнадцатого века даже упоминается легенда, согласно которой валлийцы, попавшие в Рай, производили слишком много шума, и Петр, дабы избавиться от них, вышел за ворота и крикнул: «Caws pobi!» (жареный сыр). Тут же все бывшие жители Уэльса выбежали из Рая. ))

Ну, а пока с проблемой двусмысленности в названии со свойственным этой нации прагматизмом великолепно справились французы. Они стали называть это блюдо коротко и доходчиво – «le Welsh», то есть «Уэльс». И никакого кролика!